L A E R T E J .
S I L V A
TRADUÇÃO .
INTERPRETAÇÃO
TRADUÇÃO JURAMENTADA
http://www.
ljstraducoes.
com
R.
Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.
330-460
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
E-mail: juramentado@ljstraducoes.
com / ljstrans@gmail.
com
SERVIÇOS CONSULARES
LEGALIZAÇÃO DE DOCUMENTOS
• Para que serve a...
Plus
L A E R T E J . S I L V A TRADUÇÃO . INTERPRETAÇÃO TRADUÇÃO JURAMENTADA http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com SERVIÇOS CONSULARES LEGALIZAÇÃO DE DOCUMENTOS • Para que serve a legalização de documentos? • Quais documentos podem ser legalizados no Consulado-Geral? • Como faço para legalizar documentos no Consulado-Geral? • O Consulado-Geral aceita documentos pelo correio? Casos especiais: - documentos escolares - animais domésticos - faturas comerciais ou pró-forma - doação , Para que serve a legalização de documentos? Para que qualquer documento originário do exterior tenha efeito no Brasil, é necessária a legalização do original pela Autoridade consular brasileira, por intermédio do reconhecimento da assinatura a ele aposta. Documento a ser exibido em Juízo no Brasil deve ser necessariamente legalizado pela Autoridade consular brasileir
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 18 Oct. 2010
Pages: 6
Lectures: 8
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 Transferência de Cursos e Revalidação de Diplomas BASE LEGAL A legislação básica sobre o sistema educacional brasileiro consiste na Lei n. ° 9. 394, de 20 de dezembro de 1996, também chamada de Lei Darcy Ribeiro, que define as diretrizes e bases da educação nacional. Essa lei é regulamentada por resoluções do Conselho Nacional de Educação. CONCEITOS BÁSICOS O sistema educacional brasileiro está estruturado em dois níveis distintos: educação básica, que abrange o ensino infantil, fundamental
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 18 Oct. 2010
Pages: 6
Lectures: 6
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TR A D U T O R JU R A M E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L
http://www.
ljstraducoes.
com
R.
Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.
330-460
E-mail: juramentado@ljstraducoes.
com / ljstrans@gmail.
com
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
Nova Regulamentação Carteira Habilitação...
Plus
L A E R T E J . S I L V A TR A D U T O R JU R A M E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 Nova Regulamentação Carteira Habilitação Aprovada regulamentação para condutor estrangeiro O Conselho Nacional de Trânsito (Contran) aprovou Resolução que consolida um tratamento diferenciado ao condutor estrangeiro. Visando um melhor relacionamento com os demais países, a Resolução 193 do Contran, publicada no dia 05 de junho, traz inovações quanto ao tratamento do condutor cuja habilitação não era reconhecida pelo Brasil, como por exemplo, o documento da Espanha, do Canadá e da China. O Brasil ratifica prática adotada internacionalmente e assume de forma incontestável a sua postura líder no seio da comunidade internacional com vistas a otimizar soluções conciliatórias no campo das relações extrater
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 18 Oct. 2010
Pages: 1
Lectures: 16
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 PEDIDO DE VISTO PERMANENTE POR REUNIÃO FAMILIAR O visto permanente poderá ser concedido ao estrangeiro dependente de cidadão brasileiro ou dependente de estrangeiro portador de visto permanente no Brasil, maior de 21 anos. No exterior o visto permanente só poderá ser obtido na jurisdição consular em que o interessado (a parte brasileira ou estrangeiro com RNE válido) tenha mantido residência pelo prazo mínimo de 1 (um) ano imediatamente anterior ao pedido de visto permanente. São dependentes
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 18 Oct. 2010
Pages: 3
Lectures: 13
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES Subsecretaria-Geral das Comunidades Brasileiras no Exterior Departamento de Imigração e Assuntos Jurídicos Divisão de Imigração Quadro Geral de Regime de Vistos para a Entrada de Estrangeiros no Brasil (Atualizado em 08/03/2010) LEGENDA Padip – Portadores de passaporte diplomático Pasof – Portadores de passaporte oficial ou de serviço Vitem II – Visto de Negócios, para portadores de passaporte comum Vitur – Visto de Turismo, para portadores de passaporte comu
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 18 Oct. 2010
Pages: 9
Lectures: 3
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 Autenticação e Legalização de Documentos Para que um documento originário do exterior tenha efeito no Brasil é necessária a legalização do original pela Autoridade Consular brasileira, por intermédio do reconhecimento da(s) assinatura(s) aposta(s) ou pela autenticação do documento em si. A legalização não implica aceitação ou aprovação do teor do documento. Como legalizar documentos O documento será legalizado pelo setor consular depois que a firma de quem o emitiu tiver sido reconhecida por
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 4 Oct. 2010
Pages: 3
Lectures: 1
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TR A D U T O R JU R AM E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L
http://www.
ljstraducoes.
com
R.
Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.
330-460
E-mail: juramentado@ljstraducoes.
com / ljstrans@gmail.
com
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA?
• O que...
Plus
L A E R T E J . S I L V A TR A D U T O R JU R AM E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA? • O que é tradução juramentada? • Quais são os documentos que exigem tradução juramentada? • Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil? • O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um determinado idioma? • A tradução juramentada é válida no Brasil todo? • Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no Brasil, como se deve proceder? O que é tradução juramentada? Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc. ), que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado. É diferente, por exempl
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 4 Oct. 2010
Pages: 2
Lectures: 1
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 • Guia do Brasileiro Regressado. • | Orientações à respeito do processo de revalidação de diplomas de ensino médio, fundamental e universitário obtidos no exterior RECONHECIMENTO, NO BRASIL, DE ESTUDO FEITO NO EXTERIOR Os documentos escolares e universitários, assim como todos os documentos expedidos no exterior, precisam sempre da legalização da embaixada ou do consulado brasileiros no país em que foram emitidos, com exceção da França, em função de acordo bilateral para a dispensa de legaliz
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 4 Oct. 2010
Pages: 2
Lectures: 0
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TR A D U T O R JU R AM E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L
http://www.
ljstraducoes.
com
R.
Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31.
330-460
E-mail: juramentado@ljstraducoes.
com / ljstrans@gmail.
com
F: (31) 3498-6020 / 9992-8118
EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA?
• O que...
Plus
L A E R T E J . S I L V A TR A D U T O R JU R AM E N T A D O E I N T E R P R E T E CO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 EU PRECISO DE TRADUÇÃO JURAMENTADA? • O que é tradução juramentada? • Quais são os documentos que exigem tradução juramentada? • Onde encontrar os tradutores juramentados nos vários Estados do Brasil? • O que fazer quando em um Estado não há tradutor juramentado de um determinado idioma? • A tradução juramentada é válida no Brasil todo? • Quando não há tradutor juramentado de um determinado idioma no Brasil, como se deve proceder? O que é tradução juramentada? Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc. ), que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado. É diferente, por exempl
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 4 Oct. 2010
Pages: 2
Lectures: 2
Téléchargements: 0
L A E R T E J .
S I L V A
TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L
http://www....
Plus
L A E R T E J . S I L V A TTTT R A D U T O RR A D U T O RR A D U T O RR A D U T O R JJJJ U R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O EU R A M E N T A D O E IIII N T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T EN T E R P R E T E CCCC O M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A LO M E R C I A L http://www. ljstraducoes. com R. Maria Cândida de Jesus, 485/402 - Belo Horizonte - 31. 330-460 E-mail: juramentado@ljstraducoes. com / ljstrans@gmail. com F: (31) 3498-6020 / 9992-8118 Autenticação e Legalização de Documentos Para que um documento originário do exterior tenha efeito no Brasil é necessária a legalização do original pela Autoridade Consular brasileira, por intermédio do reconhecimento da(s) assinatura(s) aposta(s) ou pela autenticação do documento em si. A legalização não implica aceitação ou aprovação do teor do documento. Como legalizar documentos O documento será legalizado pelo setor consular depois que a firma de quem o emitiu tiver sido reconhecida por
Moins
Par juramentado04
Document Adobe PDF
Publiée le 4 Oct. 2010
Pages: 3
Lectures: 0
Téléchargements: 0