CHAPITRE I
LE SENS DE Παρακλητος:
APPROCHE DIACHRONIQUE ET SYNCHRONIQUE
L´utilisation du terme παρακλητος, dans la
littérature biblique, est restreinte aux seuls
écrits de Jean.
L arrière-plan historico-religieux
de ce terme a toujours été un motif de discussion
parmi les specialistes.
Il existe de grandes...
Plus
CHAPITRE I LE SENS DE Παρακλητος: APPROCHE DIACHRONIQUE ET SYNCHRONIQUE L´utilisation du terme παρακλητος, dans la littérature biblique, est restreinte aux seuls écrits de Jean. L arrière-plan historico-religieux de ce terme a toujours été un motif de discussion parmi les specialistes. Il existe de grandes différences dans les conclusions apportées par les diverses écoles d´interprétation, concernant d un côté la signification de la figure elle-même et de l autre côté le sens métaphorique, caché, du concept. L interprétation des textes où il est question du παρακλητος rencontre le même problème de base que n importe quel autre texte de l antiquité: le décalage culturel imposé par le temps écoulé depuis qu il fut écrit jusqu à aujourd hui. Pour un lecteur du premier siècle1 la compréhension de la figure du 1Nous considérons comme date la plus probable des écrits de Jean la fin du premier siècle. Nous sommes conscients des différentes datations, tout comme des problemes qui existent
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 23 Oct. 2011
Pages: 33
Lectures: 10
Téléchargements: 4
CHAPITRE II
L USAGE DE Παρακλητος
DANS LA LITTERATURE JOHANNIQUE
Comme il a déjà été dit, les sentences du NT
qui mentionnent le παρακλητος, sont au nombre de
cinq.
Quatre d entre elles figurent dans le 4ème
Évangile et la 5ème, apparaît dans la première épître
de Jean.
Les sentences qui apparaîssent...
Plus
CHAPITRE II L USAGE DE Παρακλητος DANS LA LITTERATURE JOHANNIQUE Comme il a déjà été dit, les sentences du NT qui mentionnent le παρακλητος, sont au nombre de cinq. Quatre d entre elles figurent dans le 4ème Évangile et la 5ème, apparaît dans la première épître de Jean. Les sentences qui apparaîssent dans l Évangile sont contenues dans le "discours d adieu". Contrairement à la structure presentée dans les Évangiles synoptiques, Jean concentre l ensemble des instructions de Jésus dans le grand discours qui suit la dernière cène. Le tout est dominé par "l idée de la séparation",1 de l imminent départ du maître. Le discours qui suit la Cène se présente comme une composition qui réunit divers sujets: La première partie de ce grand discours va jusqu a Jn. 14:31 : "levez-vous, allons nous-en". A 1 A. , WIKENHAUSER, El Evangelio según San Juan, Barcelona: Herder, 1978, p. 391.
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 23 Oct. 2011
Pages: 34
Lectures: 8
Téléchargements: 5
CHAPITRE III
LA THEOLOGIE DU
Dans ce chapitre nous allons étudier la
théologie du , afin de préciser son
identité.
Pour le faire nous prendrons comme base la
relation qu il entretient avec les membres de la
Divinité, notamment, avec Dieu le Père et avec le
Fils.
Tout ceci pour comprendre pourquoi le
est identifié par l auteur...
Plus
CHAPITRE III LA THEOLOGIE DU Dans ce chapitre nous allons étudier la théologie du , afin de préciser son identité. Pour le faire nous prendrons comme base la relation qu il entretient avec les membres de la Divinité, notamment, avec Dieu le Père et avec le Fils. Tout ceci pour comprendre pourquoi le est identifié par l auteur du 4ème Évangile au Saint Esprit (cf. 14:26). Une fois son identité établie, la deuxième partie de notre étude tentera d effectuer une description de la "mission" dont il est chargé au sein de la communauté chrétienne, surtout après le départ de Jésus. Nature du son rapport à la divinité. 1) Rapport du au Père. L etude des textes nous permet de retenir quelques idées importantes: a) Le a un origine divine; il procède du Père (cf. 14:16; 15:26).
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 23 Oct. 2011
Pages: 24
Lectures: 3
Téléchargements: 3
CONCLUSION
Au bout de notre étude, plusieurs constatations
se sont imposées à notre réflexion:
1.
Nous avons vu tout d abord comment le terme
παρακλητος apparait dans la Bible uniquement dans
les écrits johanniques.
Le terme est utilisé cinq
fois, tandis que la description de son oeuvre est
encadrée dans six phrases....
Plus
CONCLUSION Au bout de notre étude, plusieurs constatations se sont imposées à notre réflexion: 1. Nous avons vu tout d abord comment le terme παρακλητος apparait dans la Bible uniquement dans les écrits johanniques. Le terme est utilisé cinq fois, tandis que la description de son oeuvre est encadrée dans six phrases. 2. Nous avons exploré, au sein des antécédents historiques, les differents domaines où les spécialistes ont pensé rencontrer les origines de la notion de παρακλητος. Nous pouvons conclure en disant que l étude historico-religieuse ne nous apporte pas suffisament de lumière pour pouvoir situer clairement l arrière-plan historique de ce terme. Cependant nous pensons que certaines données nous permettent de cerner quelques notions centrales qui ont pu être visées par l auteur du quatrième Évangile. 3. Nous avons survolé aussi le champ sémantique du terme παρακλητος. Nous y avons constaté que l antécédent linguistique le plus évident est le verbe παρακαλεω, qui se tradui
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 23 Oct. 2011
Pages: 18
Lectures: 4
Téléchargements: 3
LE SENS DU ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ DANS LA
LITTERATURE JOHANNIQUE
MEMOIRE
Présenté en vue de l obtention
du Diplôme
d Etudes Supérieures en Théologie
par:
Pablo ARMERO BARRANCO
------------------------------------Jury, M.
M.
les professeurs
Directeur: Roberto BADENAS
Assesseur: Bernard SAUVAGNAT
Collonges-sous-Salève
Mai 1994
i
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 23 Oct. 2011
Pages: 7
Lectures: 22
Téléchargements: 4
La Trinidad en la Biblia
Hacia una teología bíblica de la Deidad
Dr.
Pablo Armero
Octubre 20011
E-mail: bebiendodelasfuentesbiblicas@gmail.
com
Dabar Selection
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 14 Oct. 2011
Pages: 72
Lectures: 33
Téléchargements: 5
BEBIENDO DE LAS FUENTES BÍBLICAS
Dr.
Pablo Armero
Introducción a los Gálatas
I.
Esquema de la sección
El esquema que proponemos se denomina paralelismo semítico o inclusión semítica.
1
A) Pablo un Apóstol
B) no por hombres ni por hombre
C) sino a través de Jesús Ungido
D) Y Dios Padre que lo resucitó de los muertos
E) y...
Plus
BEBIENDO DE LAS FUENTES BÍBLICAS Dr. Pablo Armero Introducción a los Gálatas I. Esquema de la sección El esquema que proponemos se denomina paralelismo semítico o inclusión semítica. 1 A) Pablo un Apóstol B) no por hombres ni por hombre C) sino a través de Jesús Ungido D) Y Dios Padre que lo resucitó de los muertos E) y todos los hermanos que están conmigo E’) a las iglesias de Galacia D’) Gracias a vosotros y paz Dios nuestro Padre C’) Y del Señor Jesús Ungido el cual se dio por nuestros pecados para librarnos del presente siglo mal. B’) según la voluntad de nuestro Dios y Padre A’) a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amen. II. Explicación Una de las características del pensamiento hebreo es la trasmisión del mensaje a través de paralelismos, consiguiendo con ello una fuerza en la trasmisión de las ideas que supera en claridad al pensamiento griego. Si se analiza la estructura siguiendo la lógica del pensamiento de Pablo, llagamos a importantes conclusiones. An
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 11 Oct. 2011
Pages: 2
Lectures: 27
Téléchargements: 4
En relación al bautismo, la Verdad Eterna presenta también sus discrepancias con la cristiandad en general y con el adventismo en particular, ¿Cuáles son sus hipótesis y sus creencias y cómo se pueden revisar a la luz de la Biblia?
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 9 Oct. 2011
Pages: 21
Lectures: 24
Téléchargements: 6
Verbos temáticos en w
Conjugación del verbo v desatar Tema: ión: wTerminac
Voz activa
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Infinitivo Participio
Presente
Desato
S.
1.
luvw
2.
luv
3.
luv
P.
1.
luv
2.
luv
3.
luv
Desata tú.
lu&
luev
...
Plus
Verbos temáticos en w Conjugación del verbo v desatar Tema: ión: wTerminac Voz activa Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Infinitivo Participio Presente Desato S. 1. luvw 2. luv 3. luv P. 1. luv 2. luv 3. luv Desata tú. lu& luev luv luov Que yo desate 1. luvw 2. luvh/V 3. luvh 1. luv 2. luv 3. luv Que yo desatara 1. luv 2. luv /V 3. luv 1. luv 2. luv 3. luv Desatar luv Que desata, desatando M. luv luvontoV F. luv luv v N. lu& luvontoV Imperfecto Desataba S. 1. ejvlu 2. ejvlu 3. jvlu P. 1. ejvlu 2. ejvlu 3. jvlu
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 28 Juin 2011
Pages: 25
Lectures: 29
Téléchargements: 10
ESTUDIO APARATO CRÍTICO DE HECHO 20:28
Análisis del texto
Autor: Pablo Armero
Máster en Teología
Sumario: En este artículo hacemos una aproximación al aparato crítico del texto mencionado para evaluar sus variantes y cómo influye cada una de ellas en las traducciones modernas.
I....
Plus
ESTUDIO APARATO CRÍTICO DE HECHO 20:28 Análisis del texto Autor: Pablo Armero Máster en Teología Sumario: En este artículo hacemos una aproximación al aparato crítico del texto mencionado para evaluar sus variantes y cómo influye cada una de ellas en las traducciones modernas. I. Traducción del texto en diferentes versiones actuales RV 60/75 Por tanto, mirad por vosotros y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre. Biblia de Jerusalén Tened cuidado de vosotros y de toda la grey, en medio de la cual os ha puesto el Espíritu Santo como vigilantes para pastorear la Iglesia de Dios, que él se adquirió con la sangre de su propio hijo. Traducción del Nuevo Mundo Presten atención a sí mismos y a todo el rebaño entre el cual el espíritu santo los ha nombrado superintendentes para pastorear la congregación de Dios, que el compró con la sangre del [ Hijo] . II. Texto griego 28 prose,cete
Moins
Par P. A.
Document Adobe PDF
Publiée le 28 Juin 2011
Pages: 3
Lectures: 60
Téléchargements: 35