Discours d'intronisation de Barack Obama à la Convention Démocrate - 28 aout 2008
3 commentaires
0 distinctions
0 personne(s) l'ont ajoutée à leurs favoris
aime,
amérique,
amour,
applaudissements,
clinton,
dirigeants,
époque,
homme,
jeune,
michelle,
monde,
obama,
président,
prochaine,
soir,
train,
voyage
Voici, en Français, le discours prononcé par Barak Obama jeudi soir à Denver (ce matin à l’heure de Paris) au terme de la Convention du parti démocrate. Il a été traduit à l’aube par quelques lève-tôt de Rue89. OBAMA: Merci beaucoup (APPLAUDISSEMENTS) merci beaucoup. (APPLAUDISSEMENTS) Merci à vous tous. Au président [Howard] Dean et à mon grand ami Dick Durbin, et à tous mes concitoyens de cette grande nation, avec un gratitude profonde et une grande humilité, j’accepte cette nomination pour la présidence des EtatsUnis d’Amérique. (APPLAUDISSEMENTS) Laissez-moi exprimer mes remerciements à l’ensemble des candidats qui m’ont accompagné dans ce voyage, et spécialement celle qui a fait le plus de chemin, une championne des travailleurs américains et une source s’inspiration pour mes filles et pour les vôtres, Hillary Clinton. (APPLAUDISSEMENTS) Au Président Clinton, au President Bill Clinton, qui a fait hier soir l’éloge du changement comme lui seul pouvait le faire… (APPLAUDISSEMENTS) … à Ted Kennedy, qui incarne l’esprit de l’intérêt général… (APPLAUDISSEMENTS) … et au prochain vice président des Etats-Unis, Joe Biden: je vous remercie tous. (APPLAUDISSEMENTS) Je suis très reconnaissant de terminer ce voyage en compagnie du meilleur homme d’Etat de notre époque, un homme à l’aise avec tout le monde, aussi bien avec les dirigeants internationaux qu’avec les conducteurs du train Amtrack qu’il prend chaque soir pour rentrer chez lui. A l’amour de ma vie, notre prochaine first lady, Michelle Obama… (APPLAUDISSEMENTS) … et à Malia et Sasha, je vous aime tant, et je suis si fier de vous. (APPLAUDISSEMENTS) Il y a quatre ans, je me tenais devant vous et je vous racontait mon histoire, celle d’une union brève entre un jeune homme du Kenya et une jeune femme du Kansas qui n’était ni fortunés, ni connus, mais qui partageaient la conviction qu’en Amérique, leur fils pourrait faire ce qu’il aurait en tête, quoi que ce soit. Cela, c’est la promesse qui distingue ce pays des autres, le fait qu’avec du labeur et du sacrifice, chacun d’entre nous peut poursuivre son rêve individuel, tout en faisant partie d’une grande famille américaine qui assure à la génération suivante la possibilité de poursuivre, elle aussi, ses rêves.
Le discours d'intronisation de B. Obama candidat démocrate à l'élection US de novembre 2008 : traduit en français .
Rejoignez Calaméo pour bénéficier d'un compte gratuit ou connectez-vous si vous êtes déjà membre.