TOPONYMIE OCCITANE
SENHALIZACION BILINGÜA
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 22 Mars 2011
Pages: 186
Lectures: 222
Téléchargements: 8
Un cèu d’arròsa la pergalopada l’arròsa
son còr qu’es dens l’arrós
quan s’arrevira lo sable a l’èrsa de tira-bosset
arròsa dens son còr – tota entercalari –
som dessús som e som a balanç suu balanç
ginhèc sancèr deus clòts – e aquí se n’arríder
arròsa sèrp arròsa perpèras
e sedaç espariaire...
Plus
Un cèu d’arròsa la pergalopada l’arròsa son còr qu’es dens l’arrós quan s’arrevira lo sable a l’èrsa de tira-bosset arròsa dens son còr – tota entercalari – som dessús som e som a balanç suu balanç ginhèc sancèr deus clòts – e aquí se n’arríder arròsa sèrp arròsa perpèras e sedaç espariaire d’aurs e tubulòris per l’esfèra verda arròsa un cassi cande ua auba dens l’auba e miralhs li estom sa corona d’aigas los esperits nòste baram arròsa un eslombric de pertot ont i rentra canda l’arròsa per s’i traqui la nueit grana auba de l’espiar ancian e arríder de mars a mars l’arròsa de l’arríder de mar e saber nòste Bernard Manciet L’Enterrament a Sabres Mollat, 1996 langue occitane Dossier Dossièr lenga occitana Lettres d’Aquitaine P. 2 Agenda - P. 6 Dernières livraisons - P. 12 Taille unique Lettres d’Aquitaine est une publication du Centre régional des lettres d’Aquitaine : 139, boulevard du Président-Wilson 33200 Bordeaux Tél. 05 57 22 40 40 / Fax : 05 57 22 40 49 / crl@crl. aquitaine. fr /
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 22 Mars 2011
Pages: 22
Lectures: 68
Téléchargements: 2
MACHINE à FEUILLES
Revue du livre et de la lecture en Limousin publiée par ALCOL-Centre régional du livre en Limousin
Revue du livre et de la lecture en Limousin
publiée par ALCOL -Centre régional du livre en Limousin
LITTÉRATURE
OCCITANE
EN LIMOUSIN n°14
n°14
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 22 Mars 2011
Pages: 25
Lectures: 85
Téléchargements: 6
écoles
& formations
Où apprendre
l’occitan
Page 24
Mondes
professionnels
Ces jeunes qui
travaillent avec
l’occitan
Page 22
ONiSEP PLUSOrientation et découverte du monde professionnel
numéro inter-régional aquitaine, languedoc-roussillon et midi-pyrénées
©emanelda-Fotolia.
com
L’occitan
langue et culture...
Plus
écoles & formations Où apprendre l’occitan Page 24 Mondes professionnels Ces jeunes qui travaillent avec l’occitan Page 22 ONiSEP PLUSOrientation et découverte du monde professionnel numéro inter-régional aquitaine, languedoc-roussillon et midi-pyrénées ©emanelda-Fotolia. com L’occitan langue et culture d’aujourd’hui des études, des métiers Page 2 Réalisé avec Enquête n°12 - Janvier 2011
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 9 Fév. 2011
Pages: 32
Lectures: 41
Téléchargements: 3
bàsicsde
Llengua Occitana
Generalitat
de Catalunya
Elements
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 20
Lectures: 7
Téléchargements: 1
Références 2009 Les languesDélégation générale à la langue française et aux langues de France
de France
En France, depuis toujours d’autres
langues que le français sont parlées
sur le territoire national, dans
l’Hexagone et outre-mer.
Loin de la
fiction qui a longtemps prévalu d’un
pays à langue unique, c’est une...
Plus
Références 2009 Les languesDélégation générale à la langue française et aux langues de France de France En France, depuis toujours d’autres langues que le français sont parlées sur le territoire national, dans l’Hexagone et outre-mer. Loin de la fiction qui a longtemps prévalu d’un pays à langue unique, c’est une image riche et bigarrée, largement méconnue, qu’offre le paysage linguistique de notre pays. C’est cette réalité que le Parlement a consacrée en insérant dans la Constitution, le 21 juillet 2008, un article 75-1, qui porte que « les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France ».
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 8
Lectures: 4
Téléchargements: 4
a (direcció) (ex: Vaig a Canejan.
) a (ex: Vau a Canejan.
) entà/tà (ex: Vau entà
Canejan.
) a (futur perifràstic) (ex: Vaig a dinar.
) — (ex: Vau dinnar.
) a (ex: Vau a
dinar.
) a (situació) (ex: Estic a casa.
) a (ex: Soi a l’ostal.
) a (ex: Sò a casa.
) abans
abans abans abril abril abriu acabar acabar accident accident...
Plus
a (direcció) (ex: Vaig a Canejan. ) a (ex: Vau a Canejan. ) entà/tà (ex: Vau entà Canejan. ) a (futur perifràstic) (ex: Vaig a dinar. ) — (ex: Vau dinnar. ) a (ex: Vau a dinar. ) a (situació) (ex: Estic a casa. ) a (ex: Soi a l’ostal. ) a (ex: Sò a casa. ) abans abans abans abril abril abriu acabar acabar accident accident acord acòrdi acòrd = acòrd acord: d’acord d’acòrdi d’acòrd = d’acòrd adéu (moment de partir) adieu adiu adéu-siau (moment de partir) adieu-siatz adishatz àdhuc quitament tanplan madeish (+ n) adobar adobar (adòba )adobar (adòbe) = apariar = apraiar Ador Ador afegir ajustar híger = apondre = ahíger afer afar ahèr afortunadament aürosament erosaments agafar prene préneragafar-se se prene prener-se agost agost agradable agradable-a = agradiu-iva agradar agradar aguantar sosténer sostenir sostier = téner/tenir = tierah! a! ahir ièr ager ai! ai! aigua aiga aigua aireaire Ais de ProvençaAis de Provença aixecar levar (lèva) lheuar (lhèue) = levar (lève) aixecar-se se levar
Moins
Par Documents occitans
3.5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 29
Lectures: 10
Téléchargements: 2
Catàleg de
literatura
occitana
editada a
Catalunya
Generalitat de Catalunya
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 27
Lectures: 13
Téléchargements: 2
RESULTATS DE L’ETUDE SOCIOLINGUISTIQUE :
« PRESENCE, PRATIQUES ET REPRESENTATIONS
DE LA LANGUE OCCITANE EN AQUITAINE »
réalisée en octobre et novembre 2008
auprès d un échantillon représentatif de 6 002 Aquitains
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 219
Lectures: 11
Téléchargements: 4
WWW
4
L’aranés e l’occitan general
Quatre estudis
BIBLIOTECATÈCNICADEPOLÍTICALINGÜÍSTICA
D0CUMENTS OCCITANS
BIBLIOTECA TÈCNICA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICACRITERISLINGÜÍSTICS|DADESIESTUDIS|DIDÀCTICA|DOCUMENTSOCCITANS|LEGISLACIÓLINGÜÍSTICA|POLÍTIQUESLINGÜÍSTIQUES
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 92
Lectures: 20
Téléchargements: 7
l’occitan…
qu’es aquò?
Cette expression, vous l’aurez sans doute vue écrite de toutes les façons:
késako, quésaco, quézako… Cette expression, c’est de l’occitan
et vous ne le saviez peut-être pas.
Ça s’écrit «qu’es aquò?».
Maintenant vous pouvez vous poser la question correctement.
Quelle est donc cette...
Plus
l’occitan… qu’es aquò? Cette expression, vous l’aurez sans doute vue écrite de toutes les façons: késako, quésaco, quézako… Cette expression, c’est de l’occitan et vous ne le saviez peut-être pas. Ça s’écrit «qu’es aquò?». Maintenant vous pouvez vous poser la question correctement. Quelle est donc cette langue qui pour se nommer a choisi ce «òc» qui veut dire oui?! Voici quelques pages pour en savoir plus. Bonne lecture, bonne découverte! institut d estudis occitans Publication gratuite de l’Institut d’Études Occitanes réalisée avec l’aide de: français
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 10 Déc. 2010
Pages: 22
Lectures: 13
Téléchargements: 7
Langues et cité Bulletin de l’observatoire des pratiques linguistiques
Décembre 2007
Numéro 10
Langues
L’occitan
Il y a une singularité de l’occitan.
La manière de le nommer, déjà :
cette difficulté à faire reconnaitre l’existence même d’une langue
à travers une appellation stable et assurée.
Depuis l’époque...
Plus
Langues et cité Bulletin de l’observatoire des pratiques linguistiques Décembre 2007 Numéro 10 Langues L’occitan Il y a une singularité de l’occitan. La manière de le nommer, déjà : cette difficulté à faire reconnaitre l’existence même d’une langue à travers une appellation stable et assurée. Depuis l’époque classique, ce qu’on appelle ici l’occitan est donné comme nonlangue, dialecte, patois, autre chose que lui-même, néant. À commencer par ceux qui le parlent. D’où son intérêt emblématique du point de vue de la sociolinguistique, c’est-à-dire d’une science de la langue indissociable du politique, de l’éthique et de l’esthétique, car on ne peut penser une langue en elle-même, en dehors de ses pratiques sociales. L’étude technique, descriptive, de l’occitan a sa légitimité. Elle produit régulièrement les outils de savoir indispensables que sont grammaires, dictionnaires et méthodes d’apprentissage. Mais ce qui importe avant tout à l’observateur des pratiques linguistiques, c’est
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 6 Déc. 2010
Pages: 12
Lectures: 33
Téléchargements: 2
CONSEIL RÉGIONAL RHÔNE-ALPES Délibération n° 09.
11.
450
DÉLIBÉRATION DU CONSEIL RÉGIONAL
RECONNAÎTRE, VALORISER, PROMOUVOIR L’OCCITAN ET LE
FRANCOPROVENÇAL, LANGUES RÉGIONALES DE RHÔNE-ALPES
Le Conseil régional en sa réunion des 8 et 9 juillet 2009,
VU le Code Général des Collectivités Territoriales,
VU le budget de...
Plus
CONSEIL RÉGIONAL RHÔNE-ALPES Délibération n° 09. 11. 450 DÉLIBÉRATION DU CONSEIL RÉGIONAL RECONNAÎTRE, VALORISER, PROMOUVOIR L’OCCITAN ET LE FRANCOPROVENÇAL, LANGUES RÉGIONALES DE RHÔNE-ALPES Le Conseil régional en sa réunion des 8 et 9 juillet 2009, VU le Code Général des Collectivités Territoriales, VU le budget de l exercice 2009, VU le rapport n°09. 11. 450 de Monsieur le Président du Conseil régional, VU l avis de la commission Culture, APRES avoir délibéré, DECIDE 1) De reconnaître l’intérêt social, culturel et patrimonial des langues régionales parlées sur le territoire de Rhône-Alpes, le francoprovençal et l’occitan et d’adhérer à la Plate-forme des langues régionales de l’Association des régions de France, dont le texte figure en annexe 2, à l’exception des alinéas III. 3 et III. 4, qui ne sont pas adaptés à la situation actuelle des langues régionales en Rhône-Alpes 2) De créer un comité de suivi de la politique en faveur des langues régionales, composé d’acteurs reconnus, du
Moins
Par Documents occitans
5/5
Document Adobe PDF
Publiée le 6 Déc. 2010
Pages: 7
Lectures: 4
Téléchargements: 0