UN RISQUE DE CONFUSION CHARISMATIQUE
Sœur Marie-Ancilla, o.p.
Un mot grec
Si1 l’on recherche le mot charisma, charisme, dans l’Écriture, on le trouve employé presque
uniquement dans le Nouveau Testament et principalement par Paul. C’est un dérivé de charis...
More
UN RISQUE DE CONFUSION CHARISMATIQUE
Sœur Marie-Ancilla, o.p.
Un mot grec
Si1 l’on recherche le mot charisma, charisme, dans l’Écriture, on le trouve employé presque
uniquement dans le Nouveau Testament et principalement par Paul. C’est un dérivé de charis : la
faveur divine. Le sens de charisma est donc à chercher du côté de ce qui résulte de la faveur de
Dieu : le don. Le charisme est un don gratuit de Dieu. Mais un don de quelle nature ? C’est là que
se trouve le problème. Car la lecture des lettres de saint Paul n’apporte pas un éclairage décisif. Il
peut être pris simplement dans un sens très général : il est alors à peu près synonyme de charis
(Rm 5, 15-16 ; Rm 1, 11 ; 2 Co 1, 11 ; etc.) ; il peut aussi désigner des phénomènes un peu
extraordinaires qui sont dus à l’Esprit — le parler en langues est peut-être le plus visible — (1 Co
12, 4.9.28.30).
Charisma, dans le Nouveau Testament, doit donc être regardé comme un générique. Le
contexte permet de saisir le sens à donner à mot.
Less